U Bakru stasali novi interpretatori baštine

Foto: TZ Bakar

BAKAR – Tečaj za interpretacijske vodiče europskog udruženja Interpret Europe započet u ožujku u Bakru, ovoga je vikenda uspješno završen. Unatoč pomicanju termina i neizvjesnosti hoće li se njegov drugi dio uopće održati, na radost organizatora TZ Grada Bakra i polaznika, baština Bakarskog kraja opet je zasjala kroz ovu sjajnu edukaciju. Polaznici s domaćeg terena pojačani direktoricom TZ Grada Bakra Sonjom Jelušić Marić i polaznici pristigli iz ostalih dijelova Kvarnera te Istre, dva su dana s trenericom Ivom Sillom usavršavali znanje stečeno u prethodnom terminu. Nakon toga su se kroz praktičan rad okušali u interpretaciji baštine na različitim mjestima u Bakru.

Prvi dan im je donio nezaboravni izlet na Bakarske prezide točnije na njihov praputnjarski dio, zvan Takala. Praputnjarka, predsjednica udruge “Težakinje i težaki z Praputnjaka” Jadranka Ajvaz, impresivan prizor suhozidnih vinograda u kojima raste loza belina od koje se radi Stara bakarska vodica, upotpunila je pričom o ovom fenomenu. Obučena u praputnjarsku nošnju dočarala je polaznicima izgled, muku i trud praputnjarskih žena. One su na svojim leđima iznijele teret koji je podrazumijevao nastanak i obrađivanje suhozidnih vinograda na ovako strmom terenu izloženom suncu te proizvodnju vrhunskog pjenušca, sinonima za Praputnjak.

Foto: TZ Bakar

Nakon Takala, polaznici su uputili u impoznatni dvorac Nova Kraljevica koji je središte Kulturne rute Putovima Frankopana. Osim što su razgledali dvorac koji se kontinuirano obnavlja i uređuje, posjetili su i posjetiteljiski centar te se upoznali s atraktivnim sadržajem ove kulturne rute koja objedinjuje 17 frankopanskih kaštela i 3 sakralne lokacije.

Ponikvarska dolina bila je zeleni kontrast morsko-kamenoj kombinaciji Takala. Zahvaljujući još jednom domaćem polazniku Boretu Štrbcu, profesoru na Pomorskoj školi, vodiču i velikom zaljubljeniku u baštinu ovoga kraja, polaznici su, uz praktične vježbe svoje trenerice, uživali u netaknutoj prirodi. Zelenilo doline protkano bezbrojnim margareticama dojmilo ih se baš kao i sjenoviti, mistični svijet ponikvarskih šuma u kojima je baš tada iz utrobe zemlje izvirala podzemna voda zaslužna za stvaranje famoznog krškog jezera “sad ga ima, sad ga nema”.

Najvažniji dan tečaja bio je završni dan, kad polaznici odabiru određenu temu, fenomen i u desetominutnom govoru pokazuju stečene vještine intepretacijskog vođenja. Inspirirani i izuzetno kolegijalni, cijeli su dan jedni drugima predstavljali znane i neznane bakarske posebnosti. Od hrasta crnike koji nijemo stoji, ali priča svoju priču, tunolova, legendarnog, ali zanemarenog Dragutina Hirca kao i Adolfa Tkalčevića Vebera, do bakarskog Perila, Jaza, Pomorske škole, povelje Marije Terezije, crkve sv.Križa i sv. Margarete s njenom relikvijom, ruskih emigranata koji su došli u ovaj kraj. Imali su prilike čuti i priče o teškom životu žena, bakarskom baškotu i to onom iz Baškotarne, ali i nedavno izgrađenom cestovnom čvora (kojeg Bakrani od milja isto zovu baškot) te priču o jednom od Bakrana koji je uvelike zadužio svoj grad.

Sudionici tečaja imali su priliku kušati bakarski baškot, Staru Bakarsku vodicu i naš novitet proizašao iz Baštinske škrinjice – Bakarsku tortu. Također da su se imali prilike podružiti i sa Gradskom stražom Bakar.

 

Svi su polaznici izrazili veliko zadovoljstvo tečajem na kojem je trenerica Iva Silla izvukla najbolje iz njih i otvorila im nove vidike. Prema riječima direktoriceTZ Bakar Sonje Jelušić Marić najveća vrijednost tečaja je bila u omjeru domaćih polaznika i onih izvana jer se vrlo heterogena skupina ljudi povezala kroz spoznaje o interpretaciji baštine i različite perspektive iz kojih su doživljavali Bakar. Uz Boreta Štrbca iz Bakra i Nataliu Raucher sa Škrljeva, najzastupljenije su bile Praputanjarke; Jadranka Ajvaz i Tajana Frančišković iz udruge “Težakinje i težaki z Praputnjaka” te Ivona Miloš i Marija Radja iz udruge “Praputnjak – kulturni krajolik”. Sve one složne su u zahvali direktorici Sonji Jelušič Marić na poticaju i povjerenju da se priključe ovom tečaju koji im je dao znanje i alate za unaprijeđenje dosadašnjih baštinskih aktivnosti. Kako kažu, ovim tečajem i međusobnim povezivanjem stvoreno je nešto važno i plemenito što bi trebalo nastaviti rasti kroz zajedničke projekte i suradnje na dobrobit očuvanja baštine.

Foto: TZ Bakar

Sponzorirani sadržaj